事業内容
翻訳サービス / 通訳サービス / DTP
ナレーション / 文字起こし / その他
– 対応言語 –
英語
中国語(普通話・台湾華語・広東語)
韓国語
ベトナム語
その他(要相談)
– 対応分野 –
観光 / 金融財務 / 医療・医療機器
法務・契約書 / 広告・マーケティング / 機械・IT マニュアル
映像テロップ / 書籍 / ウェブサイト
エンターテインメント / その他産業にまつわる各種情報
– 主な実績例 –
〔大手IT、総合電機企業〕・通信/情報/ソフトサービス/デバイス系のマニュアル、プレゼンテーション資料の多言語化 〔ドキュメント制作会社〕・鉄道会社路線図、駅名その他駅構内表示の多言語化 〔総合大学〕・研究成果Reportの英訳、e-Learning関連スクリプト 〔広告代理店〕・ドキュメント、パンフレット、Web等を含むマーケティング関連多言語化(化粧品、健康食品、食品) 〔広域法人〕・医療に関する調査白書 〔その他〕・戸籍抄本 |
弊社の基本方針と強み
「品質は信頼の素」と考え、実践経験の豊富な翻訳者&チェッカーによるきめ細かな対応&入念なチェックによるクオリティの高い翻訳を心掛けております。
仕上がり言語を母語とするBilingualと原文言語を母語とするBilingualがチームを組んで翻訳を担当。双方の言語的特質や文化を十分に理解した的確なサービスが弊社の強みです。
例えば中国語・・・
中国語の翻訳は仕向先によって「表現」、「文字表記」が異なります。
簡体字圏:北京・上海など中国国内、シンガポール
繁体字圏:台湾、香港、マカオ(広東語)
※台湾向け中国語(繁体字)&香港、マカオ向け中国語(広東語)については、
「文字変換ツール」で簡体字を繁体字へ変換するだけの俗に言う「見せかけ繁体字」ではなく、Native Speakerが直接翻訳します。
料金について
料金については内容、文字数などによって
異なりますので、直接お問い合わせ下さい。